Song / Be the light!
Artist / 一ノ瀬トキヤ(이치노세 토키야) (CV.宮野真守 (미야노 마모루)
Title / うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEレジェンドスター デュエットアイドルソング 一ノ瀬トキヤ&鳳 瑛二

 

3
2
1

...Be the light!

 

 


Hop
Step
Jump!
Be the light!

 


Sing a song&You&I
Sing a song&You&I
Sing a song&You&I
Sing a song&You&I

 



心の雨を拭い 傘をさす君の
코코로노 아메오 누구이 카사오 사스 키미노
마음속 비를 닦고 우산을 쓰는 너의


いつも傍で 歌っていた声に
이츠모 소바데 우탓테이타 코에니
언제나 곁에서 노래부르고 있던 목소리에


気持ちは Running! Running!
키모치와 Running! Running!
기분은 Running! Running!


Running! Run!

 



映し出した
우츠시다시타
비춰진


水たまりの中の姿の
미즈타마리노 나카노 스가타노
웅덩이 속의 모습의


煌きは
키라메키와
반짝임은


直視できない
쵸쿠시 데키나이
직시하지 못해

 


過去には
카코니와
과거에는


(無駄などnothing!)
(무다나도 nothing!)
(헛된 것은 nothing!)


全ては
스베테와
모든 것은


(必要all right!)
(히츠요- all right!)
(필요해 all right!)


君の手
키미노 테
너의 손


繋いだら
츠나이다라
붙잡으면


ひとつ (愛の)
히토츠 (아이노)
한 가지 (사랑의)


色で (染めて)
이로데 (소메테) 
색으로 (물들여서)


奏でたい
카나데타이
연주하고 싶어


Grab your chance...!

 


共に Be the light!
토모니 Be the light!
함께 Be the light!


Go! Go! Be the light!


両手掲げ Hi-Five!
료-테 카카게 Hi-Five!
두 손을 내걸고 Hi-Five!


夢を超え 羽ばたいた その先
유메오 코에 하바타이타 소노 사키
꿈을 넘어서 날아오른 그 앞은

 


Carry on...Be the light!
Don! Don! Be the light!


止んだ雨が 潤して
얀다 아메가 우르오시테
그친 비가 적시고


愛してくれた
아이시테쿠레타
사랑해준


君で (Hey!)
키미데 (Hey!)
너로 (Hey!)


空は (Hey!)
소라와 (Hey!)
하늘은 (Hey!)


輝いて (Shine)
카가야이테 (Shine)
빛나고 있어 (Shine)

 



夢を見るのは素晴らしく そして
유메오 미루노와 스바라시쿠 소시테
꿈을 꾸는 것은 굉장하고 그리고


それは 楽とは言えないけれど
소레와 라쿠토와 이에나이케레도
그것은 편하다고는 말할 수 없지만


手に入れたいものこそ
테니 이레타이 모노코소
손에 넣고 싶은 것이야 말로


難しいほど
무즈카시이호도
어려운 만큼


燃えるでしょう? 
모에루데쇼-? 
불타오르지? 


ドキドキfunny fun!
도키도키 funny fun!
두근두근 funny fun!

 



歌は全て
우타와 스베테
노래는 모두


私の世界を彩って
와타시노 세카이오 이로돗테
나의 세상을 물들이고


涙色
나미다 이로
눈물 색을


洗い流した
아라이 나가시타
씻어 없애버렸어

 


自分を
지분오
자신을


(見つめ直す)
(미츠메나오스)
(다시 보게 되는)


全ては
스베테와
모든 것은


(原点finding)
(겟텐 finding)
(원점 finding)


君の瞳(め)
키미노 메
너의 눈


見つめたら
미츠메타라
바라보니


生まれ (変わる)
우마레 (카와루)
다시 (태어난)


姿 (今を)
스가타 (이마오)
모습 (지금을)


届けたい
토도케타이
전하고 싶어


I can't just stay...!

 


果てに Be the light!
하테니 Be the light!
저편에 Be the light!


Fun! Fun! Be the light!


時間(とき)越えて Re-Bye!

토키 코에테 Re-Bye!
시간을 넘어서 Re-Bye!


魔法かけ 奇跡起こす君は
마호-카케 키세키오코스 키미와
마법을 걸어 기적을 일으키는 너는

 

 


Carry on...Be the light!
Boom! Boom! Be the light!


杖を振るい 唱えたら
츠에오 후루이 토나에타라
지팡이를 휘두루고 외치면


不可能さえも
후카노-사에모
불가능 마저도


君は (Hey!)
키미와 (Hey!)
너는 (Hey!)


変えて (Hey!)
카에테 (Hey!)
바꿔줘 (Hey!)


微笑んで (Smile)
호호엔데 (Smile)
미소로 (Smile)

 



咲かせた
사카세타
피워낸


(音色の花)
(네이로노 하나)
(음색의 꽃)


全ては
스베테와
모든 것은


(きずな証(あかし))
(키즈나 아카시)
(인연의 표시)


君の音(ね)
키미노 네
너의 음색이


聴こえたら
키코에타라
들리더니


ふたり (恋の)
후타리 (코이노)
둘의 (사랑의)


熱を (育て)
네츠오 (소다테)
열을 (키우고)


何度でも
난도데모
몇번 이고


Come on with me...

 



共に Be the light!
토모니 Be the light!
함께 Be the light!


Go! Go! Be the light!


両手掲げ Hi-Five!
료-테 카카게 Hi-Five!
두 손을 내걸고 Hi-Five!


夢を超え 羽ばたいた その先
유메오 코에 하바타이타 소노 사키
꿈을 넘어서 날아오른 그 너머

 


Carry on...Be the light!
Don! Don! Be the light!


止んだ雨が 潤して
얀다 아메가 우르오시테
그친 비가 적시고


愛してくれた
아이시테쿠레타
사랑해준


君で (Hey!)
키미데 (Hey!)
너로 (Hey!)


空は (Hey!)
소라와 (Hey!)
하늘은 (Hey!)


輝いて (Shine)
카가야이테 (Shine)
빛나고 있어 (Shine)

 


愛で (Hey!)
아이데 (Hey!)
사랑으로 (Hey!)


印(しる)す (Hey!)
시루스 (Hey!)
표시 하는 (Hey!)


ありがとう (Kiss)
아리가토- (Kiss)
고마워 (Kiss)

(Sing a song&You&I)
(Sing a song&You&I)
(Sing a song&You&I)
(Sing a song&You&I)

 

 

Song / Dreamer
Artist / 鳳 瑛二(오오토리 에이지) (CV.内田雄馬(우치다 유마)
Title / うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEレジェンドスター デュエットアイドルソング 一ノ瀬トキヤ&鳳 瑛二

 



I Know?

 

当たり前のよう与えられたもの
아타리마에노요- 아타에라레타 모노
당연하다는 듯이 받아왔던 것들의


特別なんて事思わず
토쿠베츠난테 코토 오모와즈
특별하다는 것을 생각지 못하고


漫然過ごす日々 後悔さえ起きない
만젠스고스 히비 코-카이사에 오키나이
어리석게 지내던 나날에 후회조차 못 하는


それが分からない鈍感な俺は
소레가 와카라나이 돈칸나 오레와
그걸 모르는 둔감한 나는




あなたと会い 気付けた
아나타토 아이 키즈케타
당신과 만남으로서 깨달았어


俺が此処で生まれた
오레가 코코데 우마레타
내가 이곳에 태어난


真の意味(わけ)をfind out
신노 와케오 find out
진짜 이유를 find out




走り始めたDreamer
하시리하지메타 Dreamer
달리기 시작한 Dreamer


掴み始めたBraver
츠카미하지메타 Braver
붙잡기 시작한 Braver


扉開け 青空が光る (晴れ渡って)
토비라 아케 아오조라가 히카루 (하레와탓테)
문을 여니, 푸른 하늘이 빛나 (맑게 갠 하늘)


優しい声の先 抱きしめ伝える
야사시이 코에노 사키 다키시메 츠타에루
상냥한 목소리보다 먼저, 끌어안고 전할게


ありがとう あなたが居て
아리가토- 아나타가 이테
고마워, 당신이 있어주었기에


Change my world...
(Change my world)

Wo Wo Wow Wo Wo 
Wow Wo Wo Wow

I just want you you baby.

Wo Wo Wow Wo Wo 
Wow Wo Wo Wow

My baby sweet sweet baby.

 


You Know?

押し込めていた自分自身は
오시코메테이타 지분지신와
억지로 억눌러 오던 자기 자신은


もうこのままで良いと思ってた
모- 모노마마데이이토 오못테타
이젠 이대로도 괜찮다고 생각했었어


自信無き瞳 諦めた毎日
지신나키 히토미 아키라메타 마이니치
자신없는 눈동자, 포기하던 매일


本当の想いは何処にいるか
혼토노 오모이와 도코니 이루카
진심은 어디에 있을까




あなたが教えたのは
아나타가 오시에타노와
당신이 가르쳐 준 것은


向き合う勇気の力
무키아우 유-키노 치카라
마주할 용기의 힘


強い意志をhold on
츠요이 이시오 hold on
강력한 의지를 hold on




動き出してくDreamer
우고키다시테쿠 Dreamer
움직이기 시작한 Dreamer


信じてゆこうFever
신지테유코- Fever
믿고 나아가자 Fever


辿り着けるよ 明るい未来 (必ずある)
타도리츠케루요 아카루이 미라이 (카나라즈아루)
도달할 수 있어, 밝은 미래에 (반드시 있어)


あなたの笑顔から 受け取る力の
아나타노 에가오카라 우케토루 치카라노
당신의 미소로부터 받아온 힘의


喜びを歌にしてLovin' you... (Lovin' you)
요로코비오 우타니시테 Lovin' you... (Lovin' you)
환희를 노래로 만들어 Lovin' you... (Lovin' you)




初めて求めていた
하지메테 모토메테이타
처음으로 갈망하던


手にしたいと心が叫ぶ あなただけ…
테니시타이토 코코로가 사케부 아나타다케...
마음이 손에 넣고 싶다고 외쳐, 당신만을...


完璧じゃなくていい
칸페키쟈나쿠테 이이
완벽하지 않아도 괜찮아


それより目の前の
소레요리 메노 마에노
그것보다 눈 앞의


あなたの事 幸せにしたい (約束する)
아나타노 코토 시아와세니시타이 (야쿠소쿠스루)
당신을 행복하게 해주고 싶어 (약속할게)




走り始めたDreamer
하시리하지메타 Dreamer
달리기 시작한 Dreamer


掴み始めたBraver
츠카미하지메타 Braver
붙잡기 시작한 Braver


扉開け 青空が光る (晴れ渡って)
토비라 아케 아오조라가 히카루 (하레와탓테)
문을 여니, 푸른 하늘이 빛나 (맑게 갠 하늘)


優しい声の先 抱きしめ伝える
야사시이 코에노 사키 다키시메 츠타에루
상냥한 목소리보다 먼저, 끌어안고 전할게

 



ありがとう あなたが好き
아리가토- 아나타가 스키
고마워, 당신이 좋아


Stay with me... 
(Stay with me)

Wo Wo Wow Wo Wo 
Wow Wo Wo Wow

I just want you you baby.

Wo Wo Wow Wo Wo 
Wow Wo Wo Wow

My baby sweet sweet baby.

 

 

Song / 時のジュエル (시간의 보석)
Artist / 一ノ瀬トキヤ(이치노세 토키야)(CV.宮野真守(미야노 마모루)
Title / うたの☆プリンスさまっ♪ソロベストアルバム 一ノ瀬トキヤ「Target is you!」

 



夜空で一番に 煌めくジュエル
요조라데 이치반니 키라메쿠 쥬에루
밤하늘에서 제일 반짝이는 보석


幾千ある星の中
이쿠센아루 호시노 나카
수 천의 별들 속에서


君が願った過去が 七色咲いて
키미가 네갓타 카코가 나나이로사이테
네가 바라던 과거가 일곱의 색으로 피어나


今日の満ちた光に
쿄-노 미치타 히카리니
오늘의 가득차오른 빛으로




歌が降ったあの日が 私の夢のバースディ
우타가 훗타 아노 히가 와타시노 유메노 바-스데이
노래가 내려온 그 날이 내 꿈의 생일이었어


君に届けるため 生まれたとさえ感じられた
키미니 토도케루타메 우마레토사에 칸지라레타
네게 전하기 위해서 태어났다고 느껴질 정도였어




本能の旋律 内緒のHeartとか
혼노-노 센리츠 나이쇼노 Heart토카
본능의 선율과 숨겨둔 Heart라던가


気づけなかった眠る曲を 君は見つけたんだ
키즈케나캇타 네무루 쿄쿠오 키미와 미츠케탄다
알아차리지 못했던 잠들어 있는 곡을 너는 찾아냈어




Believe my voice
Believe my voice


たしか最初だった とても強がって
타시카 사이쇼닷타 토테모 츠요갓테
확실히 처음이었어, 무척이나 센 척을 하고


Believe my voice
Believe my voice


「ついてくればいい」と 永遠を約束をした
「츠이테쿠레바이이」토 에이엔오 야쿠소쿠오시타
「따라오면 돼」라며 영원을 약속했었던


Precious memory




二人の夢の歌 輝くジュエル
후타리노 유메노 우타 카가야쿠 쥬에루
두 사람의 꿈의 노래와 반짝이는 보석


これからも大事にして
코레카라모 다이지니시테
앞으로도 소중히하며


奇跡を軌跡にしよう
키세키오 키세키니시요-
기적을 궤적으로 만들자


明日を目指して
아시타오 메자시테
내일을 목표하며




曲の中でならば 真っ直ぐみつめて
쿄쿠노 나카데나라바 맛스구미츠메테
노래 속에서라면 똑바로 바라보고


伝えられる気がしてる
츠타에라레루 키가시테루
전할 수 있을 것같은 기분이 들어


「好きです…心を込めて」
「스키데스...코코로오 코메테」
「좋아합니다...마음을 담아서」


Swear恋を愛に…時を宝石にしよう
Swear 코이오 아이니...토키오 호-세키니시요-
Swear 사랑을 애정으로...이 때를 보석으로 간직하자




「1億分の君へ…」 あの瞬間も触れたけど
「이치오쿠분노 키미에...」 아노 슌칸모 후레타케도
「일억분의 네게...」 그 순간도 닿았었지만


飽きるほど「ありがとう」 繋ぎ紡ぎ続けていたい
아키루호도 「아리가토-」 츠나기 츠무기 츠즈케테이타이
질릴 정도로 「고마워」 이어붙여 자아내며 이어가고 싶어




不変の愛もあると あの詩は伝えようと
후헨노 아이모아루토 아노 시와 츠타에요-토
불변의 사랑은 있다고, 그 시를 전하려


Crystal timeと名付けたんだ 永久(とわ)を指切る言葉
Crystal time토 나즈케탄다 토와오 유비키루 코토바
영원을 약속할 말을 Crystal time라고 이름지었어

 



Be the light!
Be the light!


雨で見えなくても いつか大空には
아메데 미에나쿠테모 이츠카 오-조라니와
비가 내려 보이지 않아도, 언젠가 저 하늘에는


Be the light!
Be the light!


晴れ間が広がって 闇を照らしてくれるはず
하레마가 히로갓테 야미오 테라시테쿠레루하즈
맑게 갠 하늘이 펼쳐져서 어둠을 비춰줄 거라고


信じている
신지테이루
믿고 있어




これからの未来も この手を握り
코레카라노 미라이모 코노 테오 니기리
앞으로의 미래에도 이 손을 붙잡고


私についてきて欲しい
와타시니 츠이테키테 호시이
나를 따라와 줬으면 좋겠어


君の人生の夢 一緒に叶えたい
키미노 진세이노 유메 잇쇼니 카나에타이
네 인생의 꿈을 함께 이루고 싶어




Shall we dance?キラキラした
Shall we dance? 키라키라시타
Shall we dance? 반짝이는


虹の真下で 純白のドレス纏って
니지노 마시타데 쥰파쿠노 도레스마톳테
무지개 아래에서 순백의 드레스를 두르고


一生分の音楽 奏で響かせ
잇쇼-분노 온가쿠 카나데 히비카세
일생분의 음악을 연주해 울려퍼트려


共に踊ろう 笑顔で
토모니 오도로- 에가오데
함께 춤주자, 미소지으며




二人の夢の歌 輝くジュエル
후타리노 유메노 우타 카가야쿠 쥬에루
두 사람의 꿈의 노래와 반짝이는 보석


これからも大事にして
코레카라모 다이지니시테
앞으로도 소중히하며


奇跡を軌跡にしよう
키세키오 키세키니시요-
기적을 궤적으로 만들자


明日を目指して
아시타오 메자시테
내일을 목표하며




夜空で一番に 煌めくジュエル
요조라데 이치반니 키라메쿠 쥬에루
밤하늘에서 제일 반짝이는 보석


幾千ある星の中
이쿠센아루 호시노 나카
수 천의 별들 속에서


君が願った過去が 七色咲いて
키미가 네갓타 카코가 나나이로사이테
네가 바라던 과거가 일곱의 색으로 피어나


今日の満ちた光に
쿄-노 미치타 히카리니
오늘의 가득차오른 빛으로

Song / My Little Little Girl
Artist / 一ノ瀬トキヤ(이치노세 토키야)(CV.宮野真守(미야노 마모루)
Title / うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVE1000% アイドルソング 一ノ瀬トキヤ

 

 


たった1歩分だけで こんな歩幅が違うと
탓타 잇포분다케데 콘나 호하바가 치가우토
단 1걸음만으로도 이리도 차이가 있다는 것이


小さな靴を見つめて ふいに愛しくなる
치이사나 쿠츠오 미츠메테 후이니 이토오시쿠나루
작은 구두를 바라보다, 갑작스레 사랑스러워져




やっぱり手を 繋ぎ帰ろうか
얏파리 테오 츠나기카에로-카
역시 다시 손 잡아줄까?


光り射す明日まで
히카리사스 아시타마데
빛이 비춰질 내일까지


私のこの笑顔知る人は 君しかいない
와타시노 코노 에가오시루 히토와 키미시카이나이
나의 이런 미소를 아는 사람은 너뿐이야


100年先も
햐쿠넨사키모
100년 뒤에도




1億分の君へいま
이치오쿠분노 키미에이마
지금 1억분의 네게


ありのまま"ありがとう"云えたら きっと
아리노마마 "아리가토-"이에타라 킷토
있는 그래도 "고마워"를 말할 수 있다면 분명


"自分らしさ"という 鳥篭の鍵を
"지분라시사"토이우 토리카고노 카기오
"나다움"이라는 새장의 문을


開けて伝えたい
아케테 츠타에타이
열고선 전하고 싶어


オレンジ色の日々 暮れなずむの止めて
오렌지이로노 히비 쿠레나즈무노 토메테
오렌지색의 나날의 지지않는 해를 멈추고


描き続けよう "君"という夢を
에가키츠즈케요- "키미"토이우 유메오
그려나가자 "너"라는 이름의 꿈을




「弱い自分 許せたら 
「요와이 지분 유루세타라
「나약한 자신을 용서할 수 있다면


それは強さのはじまり」
소레와 츠요사노 하지마리」
그건 강해지기 시작했다는 거야」


私の右側 君が ふいにおどけて云う
와타시노 미기가와 키미가 후이니 오도케테유우
내 오른편에 선 네가 갑자기 장난스레 말해




心までも 見透かされている
코코로마데모 미스카사레테이루
마음마저도 훤히 내다보이고 있어


だけどそれも厭(いや)じゃない
다케도 소레모 이야쟈나이
하지만 그것도 싫지는 않아


影を2つ 舗道(ほどう)へ並べて 影踏みした
카게오 후타츠 호도-에 나라베테 카게후미시타
그림자를 둘 도로에 나열하고는 그림자밝기를 해


子供のように
코도모노요-니
어린 아이처럼




1億回の愛の歌
이치오쿠카이노 아이노 우타
1억 번째의 사랑의 노래


飽きるほど"ありがとう"繋いでたくて
아키루호도 "아리가토-"츠나이데타쿠테
질릴정도로 "고마워"를 이어오고 싶어서


ほら私の中 あらゆる要素に
호라 와타시노 나카 아라유루 요-소니
자 봐, 내 안에 이리도 많은 요소들이


君がいるから
키미가 이루카라
네가 있어주었기에


言葉で飾るより 想い伝えたくて
코토바데 카자루요리 오모이 츠타에타쿠테
말로 전하기보단 마음을 전하고 싶어서


ぎゅっと抱きしめた ずっと抱きしめた
귯토 다키시메타 즛토 다키시메타
꼭 끌어안았어, 계속 끌어안았어




心までも 繋ぎ帰ろうか
코코로마데모 츠나기카에로카
마음까지도 이어버릴까


光射す明日まで
히카리사스 아시타마데
빛이 비춰질 내일까지


私のこの 笑顔知る人は 君しかいない
와타시노 코노 에가오시루 히토와 키미시카이나이
나의 이런 미소를 아는 사람은 너뿐이야


100年先も
햐쿠넨사키모
100년 뒤에도




1億分の君へいま
이치오쿠분노 키미에이마
지금 1억분의 네게


ありのまま"ありがとう"云えたら きっと
아리노마마 "아리가토-"이에타라 킷토
있는 그래도 "고마워"를 말할 수 있다면 분명


強がりはやめて 鳥篭も棄てて
츠요리가리와 야메테 토리카고모 스테테
강한 척은 그만두고 새장도 버리고


遥か未来へ
하루카 미라이에
머나먼 미래로


オレンジ色の日々 暮れなずむの止めて
오렌지이로노 히비 쿠레나즈무노 토메테
오렌지색의 나날의 지지않는 해를 멈추고


描き続けよう 
에가키츠즈케요- 
그려나가자 


"君"という夢を
"키미"토이우 유메오
"너"라는 이의 꿈을

+ Recent posts