Song

Wonder Train


Artist

小野賢章 (오노 켄쇼)




端に座っている僕を
하시니 스왓테이루 보쿠오
끝자락에 앉아 있는 나를


運ぶ最終列車
하코부 사이슈-렛샤
나르는 마지막 열차


揺られてく 眼を閉じる
유라레테쿠 메오 토지루
흔들리는 눈을 감아


まどろみの中
마도로미노 나카
선잠 속에서



夢うつつ描くUniverse
유메우츠츠 에가쿠 Universe
비몽사몽하며 그리는 Universe


このまま行きたいな
코노마마 이키타이나
이대로 가고싶어


Like a star rail
Like a star rail

空へ導かれてゆく
소라에 미치비카레테유쿠
하늘에 이끌려가



汽車に乗っていくよ
키샤니 놋테이쿠요
기차를 타고가


銀河を泳ぐように Runaway
긴가오 오요구요-니 Runaway
은하를 헤엄치듯이 Runaway


(Sparkle Train)

切符を切ればもう
킷푸오 키레바모-
표를 끊으면 더는


振り返らない Don't look back
후리카에라나이 Don't look back
돌아보지 않을거야 Don't look back


(Wonder Train)


いつも 抱えていた
이츠모 카카에테이타
언제나 끌어안고 있던


不安と迷い 静かに燃やして
후안토 마요이 시즈카니 모야시테
불안과 망설임을 조용히 불태우고


(Sparkle Train)

進み続けるよ
스스미 츠즈케루요
계속 나가갈거야


流れ星のような Wonder Train
나가레보시노요-나 Wonder Train
유성같은 Wonder Train



(Wonder Train Wonder Train Wonder Train)x3

光を纏った Wonder Train
히카리오 마톳타 Wonder Train
빛을 걸친 Wonder Train


(Wonder Train Wonder Train Wonder Train)x3

僕だけに見える Wonder Train
보쿠다케니 미에루 Wonder Train
나만이 보이는 Wonder Train



白くとろける Milkey Way
시로쿠 토로케루 Milkey Way
하얗게 녹아내리는 Milkey Way


包み込むよエーテル
츠츠미코무요 에-테르
Äther를 감싸안아


柔らかく 温かく
야와라카쿠 아타타카쿠
부드럽게, 따스히


コトコト響いた
코토코토 히비이타
톡톡 울려퍼져



守り続けていた Promise
마모리츠즈케테이타 Promise
쭉 지켜왔던 Promise


今夜 叶えるよ
콘야 카나에루요
오늘 밤 이루어져


Don't be afraid
Don't be afraid

踊り出す 心のStars
오도리다스 코코로노 Stars
춤추는 마음의 Stars



汽車に乗っていくよ
키샤니 놋테이쿠요
기차를 타고가


銀河を泳ぐように Runaway
긴가오 오요구요-니 Runaway
은하를 헤엄치듯이 Runaway


(Sparkle Train)

切符を切ればもう
킷푸오 키레바모-
표를 끊으면 더는


振り返らない Don't look back
후리카에라나이 Don't look back
돌아보지 않을거야 Don't look back


(Wonder Train)

いつも 諦めてた
이츠모 아키라메테타
언제나 포기했었던


願いと期待 今こそ燃やして
네가이토 키타이 이마코소 모야시테
지금이야말로 바람과 기대를 불태우고


(Sparkle Train)

どこまでもゆくよ
도코마데모 유쿠요
어디까지든 갈게


キミもいかがかい? Wonder Train
키미모 이카가카이? Wonder Train
너도 어때? Wonder Train



誰もが持っている 瞳の奥にある宇宙
다레모가 오못테루 히토미노 오쿠니 아루 우츄-
누구나가 생각하는 눈동자 속에 있는 우주


目を瞑ればそう、何処かで繋がっている Vision
메오 츠무레바 소- 도코카데 츠나갓테이루 Vision
눈을 감으면 그래, 어디선가 이어져 있는 Vision


ひっくり返した 砂時計が落ちきったら
힛쿠리카에시타 스나도케-가 오치킷타라
뒤집은 모래시계가 다 떨어지면


空が徐々に明るくなる もう行かなくちゃ
소라가 죠죠니 아카루쿠나루 모- 이카나쿠챠
하늘이 점점 밝아져 이젠 가야해



汽車を降りてみよう
키샤오 오리테미요-
기차를 내려보자


その一歩こそ確かな New dawn
소노 잇포코소 타시카나 New dawn
그 한 걸음이야말로 확실한 New dawn


(Sparkle Train)

切符がなくても
킷푸가 나쿠테모
표가 없어도


振り返らない Don't look back
후리카에라나이 Don't look back
돌아보지 않을거야 Don't look back


(Wonder Train)

ずっと抱えていた
즛토 카카에테이타
쭉 끌어안아 온


不安と迷い 静かに燃やして
후안토 마요이 시즈카니 모야시테
불안과 망설임을 조용히 불태우고


(Sparkle Train)

進み続けるよ
스스미 츠즈케루요
계속 나가갈거야


流れ星のような Wonder Train
나가레보시노요-나 Wonder Train
유성같은 Wonder Train



(Wonder Train Wonder Train Wonder Train)x3

光を纏った Wonder Train
히카리오 마톳타 Wonder Train
빛을 걸친 Wonder Train


(Wonder Train Wonder Train Wonder Train)x3

僕の特別な Wonder Train
보쿠노 토쿠베츠나 Wonder Train
내 특별한 Wonder Train

 

 

Song

to you


Artist

小野賢章 (오노 켄쇼)

 


遠くまで 続いて行く道
토오쿠마데 츠즈이테쿠 미치
머나먼 곳까지 이어지는 길


見上げた空に 舞う花びら
미아게타 소라니 마우 하나비라
올려다본 하늘에 흩날리는 꽃잎


夢に描いた 約束の未来
유메니 에가이타 야쿠소쿠노 미라이
꿈에 그리던 약속의 미래


守れなくて 本当ごめんね
마모레나쿠테 혼토 고멘네
지켜주지 못해서 정말 미안해



「幸せだよ。」と 微笑む君に
「시아와세다요。」토 호호에무 키미니
「행복해。」하고 미소짓는 네게


返す言葉 見つからなくて
카에스 코토바 미츠카라나쿠테
답해줄 말을 찾지 못해서


抱きしめた
다키시메타
끌어 안았어



ありがとう 今 歩き出そう
아리가토- 이마 아루키다소-
고마워 지금 걸어나갈게


また会おう もう 別々の未来
마타 아오- 모- 베츠베츠노 미라이
또 만나자 이젠 서로 다른 미래에


どうしてまだ 伝え切れないこの想いは
도-시테마다 츠타에키레나이 코노 오모이와

어째서 아직 전하지 못한 이 마음은


照れくさいんだよ 風に乗せてあの場所へ
테레쿠사인다요 카제니 노세테 아노 바쇼에
쑥쓰러워, 바람에 실어서 그곳으로



夢はまだ 叶わないまま
유메와 마다 카나와나이 마마
꿈은 아직 이루지 못한 채


頑張ってるよ 呟いてみる...
감밧테루요 츠부이테미루...
열심히 하고 있다고 중얼거려봐...


「君はどうだい? 元気にしてるかい?」
「키미와 도-다이? 겡키니시테루카이?」
「너는 어때? 건강히 잘 지내고 있어?」


何度も何度も問いかけてみた...
난도모 난도모 토이카케테미타...
몇 번이고, 몇 번이고 질문해봤어...



「幸せなの?」と 俯く君に
「시아와세나노?」토 우츠무쿠 키미니
「행복하니?」하며 고개를 숙이는 네게


返す言葉 見つからなくて
카에스 코토바 미츠카라나쿠테
답해줄 말을 찾지 못해서


背を向けた
세오 무케타
등돌렸어



さよなら 今 歩き出そう
사요나라 이마 아루키다소-
안녕 지금 걸어나갈게


ここから もう 別々の未来
코코카라 모- 베츠베츠노 미라이
여기서부터 이젠 서로 다른 미래를


こうしてまた 伝え切れないこの想いは
코-시테 마타 츠타에키레나이 코노 오모이와
이렇게 또 전하지 못한 이 마음은


したためるんだよ 歌に乗せてあの人へ
시타타메룬다요 우타니 노세테 아노 히토에
가사로 적어내려 노래에 실어 그 사람에게



「幸せだったよ。」と 微笑む君に
「시아와세닷타요。」토 호호에무 키미니
「행복했어。」하고 미소짓는 네게


返す言葉 見つからなくて
카에스 코토바 미츠카라나쿠테
답해줄 말을 찾지 못해서


抱きしめた
다키시메타
끌어 안았어



ありがとう 今 歩き出そう
아리가토- 이마 아루키다소-
고마워 지금 걸어나갈게


また会おう もう 別々の未来
마타 아오- 모- 베츠베츠노 미라이
또 만나자 이젠 서로 다른 미래에


どうしてまだ 伝え切れないこの想いは
도-시테마다 츠타에키레나이 코노 오모이와
어째서 아직 전하지 못한 이 마음은


照れくさくて言えないよ
테레쿠사쿠테 이에나이요
쑥쓰러워서 말할 수 없어



さよなら 今 歩き出そう
사요나라 이마 아루키다소-
안녕 지금 걸어나갈게


ここから もう 別々の未来
코코카라 모- 베츠베츠노 미라이
여기서부터 이젠 서로 다른 미래를


こうしてまた 伝え切れない想いは
코-시테 마타 츠타에키레나이 오모이와
이렇게 또 전하지 못한 마음은


したためるんだよ 歌に乗せてあの人へ
시타타메룬다요 우타니 노세테 아노 히토에
가사로 적어내려 노래에 실어 그 사람에게

 

 

Song / ナチュラル (Natural)
Artist / 仲村宗悟 (나카무라 슈고)
Title / ナチュラル

 

 

今日は何だかツイてないや早く帰ろう
쿄-와 난다카 츠이테나이야 하야쿠 카에로-
오늘은 어딘가 운이 좋지 않네, 빨리 돌아가자


コンビニで好きなもの好きなだけカゴに詰めて
콘비니데 스키나모노 스키나다케 카고니 츠메테
편의점에서 좋아하는 것들을 맘껏 바구니에 쌓아


風呂上がりアイスを口いっぱいに頬張って
후로아가리 아이스오 쿠치잇파이니 호-밧테
목욕 후에 아이스크림을 입안 가득 넣어서


適当なコードをかき鳴らしていた
테키토-나 코도오 카키나라시테이타
대충 적당한 코드를 연주하기 시작해




そしたら嫌なことは忘れて
소시타라 이야나코토와 와스레테
그러면 싫었던 일들이 잊혀져


なんだって、そうやって、僕らは生きてる
난닷테, 소-얏테, 보쿠라와 이키테루
뭐든지, 그렇게, 우리들을 살아가고 있어




ロックンロールにポップ&ジャズ
롯쿤로-루니 폿푸 앤 쟈즈
RockʼnʼRoll에 Pop & Jazz


ブルースはどうだろ
브루-스와 도-다로
블루스는 어때?


上手にキメる必要ないさ
죠-즈니 키메루 히츠요-나이사
완벽하게 해낼 필요는 없어


型なんて自分次第で
카타난테 지분시다이데
틀은 내 맘대로

 



押したり引いたり奇天烈なものでもいいだろ
오시타리 히이타리 키테레츠나 모노데모이이다로
밀거나 당기거나 이상한 모양새라도 괜찮잖아


心の奥が震えることが大切だから
코코로노 오쿠가 후루에루 코토가 다이세츠다카라
마음 속이 떨려온다는 것이 중요하니까




Hi 日曜日 疲れを溶かすように
Hi 니치요-비 츠카레오 토카스요-니
Hi 일요일, 피로를 풀어내듯이


太陽の下でフリスビーでも投げて
타이요-노 시타데 후리스비-데모 나게테
태양 아래서 프리스비라도 던져 보고


hey what’s going on そんなに問題はない
hey what’s going on 손나니 몬다이와 나이
hey what’s going on 그렇게 문제는 아냐


気持ちのままに進んで行くだけさ
키모치노 마마니 스슨데 유쿠다케사
기분 내키는 대로 나아갈 뿐이야




ロックンロールにポップ&ジャズ
롯쿤로-루니 폿푸 앤 쟈즈
RockʼnʼRoll에 Pop & Jazz


ブルースはどうだろ
브루-스와 도-다로
블루스는 어때?


上手にキメる必要ないさ
죠-즈니 키메루 히츠요-나이사
완벽하게 해낼 필요는 없어


型なんて自分次第で
카타난테 지분시다이데
틀은 내 맘대로




押したり引いたり奇天烈なものでもいいだろ
오시타리 히이타리 키테레츠나 모노데모이이다로
밀거나 당기거나 이상한 모양새라도 괜찮잖아


心の奥が震えることが大切だから
코코로노 오쿠가 후루에루 코토가 다이세츠다카라
마음 속이 떨려온다는 것이 중요하니까

+ Recent posts