Song / My Little Little Girl
Artist / 一ノ瀬トキヤ(이치노세 토키야)(CV.宮野真守(미야노 마모루)
Title / うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVE1000% アイドルソング 一ノ瀬トキヤ

 

 


たった1歩分だけで こんな歩幅が違うと
탓타 잇포분다케데 콘나 호하바가 치가우토
단 1걸음만으로도 이리도 차이가 있다는 것이


小さな靴を見つめて ふいに愛しくなる
치이사나 쿠츠오 미츠메테 후이니 이토오시쿠나루
작은 구두를 바라보다, 갑작스레 사랑스러워져




やっぱり手を 繋ぎ帰ろうか
얏파리 테오 츠나기카에로-카
역시 다시 손 잡아줄까?


光り射す明日まで
히카리사스 아시타마데
빛이 비춰질 내일까지


私のこの笑顔知る人は 君しかいない
와타시노 코노 에가오시루 히토와 키미시카이나이
나의 이런 미소를 아는 사람은 너뿐이야


100年先も
햐쿠넨사키모
100년 뒤에도




1億分の君へいま
이치오쿠분노 키미에이마
지금 1억분의 네게


ありのまま"ありがとう"云えたら きっと
아리노마마 "아리가토-"이에타라 킷토
있는 그래도 "고마워"를 말할 수 있다면 분명


"自分らしさ"という 鳥篭の鍵を
"지분라시사"토이우 토리카고노 카기오
"나다움"이라는 새장의 문을


開けて伝えたい
아케테 츠타에타이
열고선 전하고 싶어


オレンジ色の日々 暮れなずむの止めて
오렌지이로노 히비 쿠레나즈무노 토메테
오렌지색의 나날의 지지않는 해를 멈추고


描き続けよう "君"という夢を
에가키츠즈케요- "키미"토이우 유메오
그려나가자 "너"라는 이름의 꿈을




「弱い自分 許せたら 
「요와이 지분 유루세타라
「나약한 자신을 용서할 수 있다면


それは強さのはじまり」
소레와 츠요사노 하지마리」
그건 강해지기 시작했다는 거야」


私の右側 君が ふいにおどけて云う
와타시노 미기가와 키미가 후이니 오도케테유우
내 오른편에 선 네가 갑자기 장난스레 말해




心までも 見透かされている
코코로마데모 미스카사레테이루
마음마저도 훤히 내다보이고 있어


だけどそれも厭(いや)じゃない
다케도 소레모 이야쟈나이
하지만 그것도 싫지는 않아


影を2つ 舗道(ほどう)へ並べて 影踏みした
카게오 후타츠 호도-에 나라베테 카게후미시타
그림자를 둘 도로에 나열하고는 그림자밝기를 해


子供のように
코도모노요-니
어린 아이처럼




1億回の愛の歌
이치오쿠카이노 아이노 우타
1억 번째의 사랑의 노래


飽きるほど"ありがとう"繋いでたくて
아키루호도 "아리가토-"츠나이데타쿠테
질릴정도로 "고마워"를 이어오고 싶어서


ほら私の中 あらゆる要素に
호라 와타시노 나카 아라유루 요-소니
자 봐, 내 안에 이리도 많은 요소들이


君がいるから
키미가 이루카라
네가 있어주었기에


言葉で飾るより 想い伝えたくて
코토바데 카자루요리 오모이 츠타에타쿠테
말로 전하기보단 마음을 전하고 싶어서


ぎゅっと抱きしめた ずっと抱きしめた
귯토 다키시메타 즛토 다키시메타
꼭 끌어안았어, 계속 끌어안았어




心までも 繋ぎ帰ろうか
코코로마데모 츠나기카에로카
마음까지도 이어버릴까


光射す明日まで
히카리사스 아시타마데
빛이 비춰질 내일까지


私のこの 笑顔知る人は 君しかいない
와타시노 코노 에가오시루 히토와 키미시카이나이
나의 이런 미소를 아는 사람은 너뿐이야


100年先も
햐쿠넨사키모
100년 뒤에도




1億分の君へいま
이치오쿠분노 키미에이마
지금 1억분의 네게


ありのまま"ありがとう"云えたら きっと
아리노마마 "아리가토-"이에타라 킷토
있는 그래도 "고마워"를 말할 수 있다면 분명


強がりはやめて 鳥篭も棄てて
츠요리가리와 야메테 토리카고모 스테테
강한 척은 그만두고 새장도 버리고


遥か未来へ
하루카 미라이에
머나먼 미래로


オレンジ色の日々 暮れなずむの止めて
오렌지이로노 히비 쿠레나즈무노 토메테
오렌지색의 나날의 지지않는 해를 멈추고


描き続けよう 
에가키츠즈케요- 
그려나가자 


"君"という夢を
"키미"토이우 유메오
"너"라는 이의 꿈을

+ Recent posts