Song
ずっと そばで… (쭉 곁에…)
Artist
伏見弓弦후시미 유즈루 [CV.橋本晃太朗(하시모토 코타로)]
Forever and ever,
I'll be there for you, You
Wow
Forever and ever,
I'll be there for you
Wow
Every time 気付けばまた
Every time 키즈케바 마타
Every time 정신차리고 보면 또
あなたのことばかり考えて
아나타노 코토바카리 칸가에테
당신에 대한 것만을 생각하고 있어
Always 花が咲くような
Always 하나가 사쿠요-나
Always 꽃이 피듯이
愛しい笑顔が見たくて
이토시이 에가오가 미타쿠테
사랑스러운 미소가 보고 싶어서
知らない表情が 眩しすぎる時もあったけれど
시라나이 효-죠-가 마부시스기루 토키모 앗타케레도
모르는 표정이 너무 눈이 부시던 때도 있었지만
I believe you
変わりゆくあなたが いつだって好きだから
카와리유쿠 아나타가 이츠닷테 스키다카라
변해가는 당신이 언제든 좋아하기에
With you
ずっと そばで…
즛토 소바데…
쭉 곁에서
あなたの笑顔を この手で守りたい
아나타노 에가오오 코노 테데 마모리타이
당신의 미소를 이 손으로 지켜주고 싶어
強い想いは 何があったって 揺らがない
츠요이 오모이와 나니가앗탓테 유라가나이
강한 마음은 무엇에도 흔들리지 않아
セピア色の景色をぱっと塗り替えて
세피아 이로노 케시키오 팟토 누리카에테
흑백의 경치를 팟하고 칠해주고는
知らなかった世界をくれた人
시라나캇타 세카이오 쿠레타 히토
몰랐던 세상을 준 사람
寄り添いながら 歩いていたい
요리소이나가라 아루이테 이타이
가까이 다가가며 함께 걸어가고 싶어
たくさんの温もりで 包み込んで
타쿠산노 누쿠모리데 츠츠미콘데
수많은 온기들로 감싸안고서
Wow, Forever and ever,
I'll be there for you
Wow
Faraway 離れたって
Faraway 하나레탓테
Faraway 멀리 떨어져도
あなたは胸の中いつもいて
아나타와 무네노 나카 이츠모 이테
당신은 가슴속에 언제나 있어
Ever 過ごした時間は
Ever 스고시타 지칸와
Ever 지내온 시간은
どんなことも無駄じゃない
돈나 코토모 무다쟈나이
어떠한 일도 헛되지 않아
甘く温かい ホットミルクのような幸せ
아마쿠 아타카이 홋토미루쿠노요-나 시아와세
달콤히 따뜻한 핫초코같은 행복
I can't believe it
穏やかな日常 終わりが怖いほどに
오다야카나 니치죠- 오와리가 코와이 호도니
끝이 두려울 정도의 평온한 일상
Shining
ずっと そばで…
즛토 소바데…
쭉 곁에서
夢を追いかける あなたを見ていたい
유메오 오이카케루 아나타오 미테이타이
꿈을 쫓는 당신을 보며 있고 싶어
目指す未来を 反射してもっと きらめいてる
메자스 미라이오 반샤시테 못토 키라메이테루
바라는 미래를 반사하며 좀 더 반짝이고 있어
与えられたものをさらに飛び越えて
아타에라레타 모노오 사라니 토비코에테
주어진 것을 더욱 뛰어넘어서
何度だって立ち上がれる人
난도닷테 타치아가레루 히토
몇 번이고 다시 일어설 수 있는 사람
そんなあなたを 信じていると
손나 아나타오 신지테 이루토
그런 당신을 믿고 있으면
胸張って言えるから
무네핫테 이에루카라
가슴을 펴고 말할 수 있어
秘めていた炎を お互い燃やして
히메테이타 호노오 오타가이 모야시테
숨기고 있던 불꽃을 서로 불태워서
交わし合えるその時を 待っているから…
카와시아에루 소노 토키오 맛테이루카라…
서로 주고받을 수 있는 그 때를 기다리고 있을게…
あなたの幸せを 支えられるのが
아나타노 시아와세오 사사에라레루노가
당신의 행복을 지탱해줄 수 있는 것이
何より幸せで
나니요리 시아와세데
무엇보다 행복이기에
たった一人の 心に決めた愛しい人
탓타 히토리노 코코로니 키메타 이토시이 히토
단 한 사람, 마음에 정한 사랑스러운 사람
ずっと そばで…
즛토 소바데…
쭉 곁에서
どんな道だって 明るく照らしたい
돈나 미치닷테 아카루쿠 테라시타이
어떤 길이라도 밝게 비춰주고 싶어
あなたが選んだ 誰とも違う その道を
아나타가 에란다 다레토모 치가우 소노 미치오
당신이 선택한 누구와도 다른 그 길을
決して不安にはさせない 永遠に
케시테 후안니와 사세나이 에이엔니
결코 불안하게 만들지 않을게 영원히
当たり前に隣で 永遠に
아타리마에니 토나리데 에이엔니
당연히 곁에서 영원히
生まれた意味を 生きる理由を
우마레타 이미오 이키루 리유-오
태어난 의미를 살아가는 이유를
遠回りしたけれど 見つけたから
토-마와리시타케레도 미츠케타카라
멀리 돌아와 버렸지만, 찾아냈기에
Wow, Forever and ever,
I'll be there for you
Wow
'가사 번역=================== > あんさんぶるスターズ' 카테고리의 다른 글
[가사번역] Amazing☆World - 日々樹渉(히비키 와타루) [CV.江口拓也(에구치 타쿠야)] (0) | 2021.10.04 |
---|---|
[가사번역] SHINING STAR - 天祥院英智(텐쇼인 에이치) [CV.緑川光(미도리카와 히카루)] (0) | 2021.10.04 |
[가사번역] Little Little Prince Star - 姫宮桃李(히메미야 토리) [CV.村瀬歩(무라세 아유무)] (0) | 2021.10.04 |